Born in Burgundy, I have lived twenty-one years in Asia: nineteen years in Japan and two years in China.
After studying philosophy in Nancy and obtaining a master degree in humanities ("Essay on the philosophical criticism of economic rationalization, as it emerged from the work of Walras : Elements of pure political economy"), I graduated in Chinese studies at the Paris Institute of oriental languages and civilizations.
The title of my doctorate thesis dissertation is: "Li Dazhao and the Quest for Eternal Spring."
(it can be downloaded free of charge with all my other books and novels at www.researchgate.net)
 
I pursued my researches at Beijing Institute for languages, Nanjing University and Tokyo University and eventually settled in Japan where I was a lecturer at Nagasaki Foreign Languages University and, during more than fifteen years, professor at the foreign language school of JICA (Japanese International Cooperation Agency) - of the Japanese Foreign Office. Back to France, I have been consultant and adviser for the Far East activities of the L’Oreal group, teacher of Japanese, Chinese and French as a foreign language, and professor of Oriental philosophies.
 
I also worked several years on an Internet site for water ecology problems worldwide (www.waternunc.com) doing translations from the Chinese and writing articles.
 
My expertise covers cross culture problems, Chinese and Japanese languages, French as a foreign language, comparative psychology and philosophy, preparation for long stay in Asia, culture shock and cultural facilitation.
I wrote several articles on line at (www.waternunc.com) and a book The Sherpa and the White Man, as well as eight novels,
 
1. The Caves of Existence 
2. The Canal to Exile 
3. The Saint of the Black Key
4. Death Weaves 
5. The Worst of Race 
6. The Enchanted Island
7. The Sphinx of Return 
8. The Underground Temple
 
and nine short stories, a play "The Submarine in Flames", and travel notes (Nancy, Paris, Beijing, Nanjing, Osaka, Nagasaki, Tokyo) under the general title : "Bitterness of a Life".
 
"The Sherpa and the White Man" has been published on April 2009 by Gallimard.

Né en Bourgogne, j'ai vécu vingt et un ans en Extrême-Orient : dix-neuf ans au Japon et deux ans en Chine. Après un mastère de philosophie à l'Université de Nancy, j'ai commencé des études de chinois à l'Institut national des langues et civilisations orientales de Paris-Sorbonne (INALCO).
 
Mon mémoire, écrit à vingt et un ans, est consultable (ainsi que tous mes autres livres) sur www.researchgate.net : "Essai de critique philosophique de la rationalisation économique, telle qu'elle est issue de l'œuvre de Walras : Eléments d'économie politique pure."
Le titre de mon doctorat en philosophie chinoise est : "Li Dazhao (李大釗) et la recherche du printemps éternel».
 
Poursuivant mes recherches à l'Université de Nanjing et à l'Université de Tokyo, je me suis fixé au Japon où j'ai été lecteur à l'Université des langues étrangères de Nagasaki et, durant plus de quinze ans, professeur à l'école de langues étrangères de l'Agence japonaise de coopération internationale (JICA), dépendant du Ministère japonais des affaires extérieures.
 
Avec Yuhara Kanoko(湯原 かの子), j'ai traduit l'ouvrage de Umehara Takeshi (梅原猛) : "La philosophie japonaise des enfers" (地獄の思想) paru chez Méridiens-Klincksieck en 1990.
 
De retour en France, j'ai été consultant pour l'Extrême Orient à l'Oréal, professeur de français langue étrangère, de japonais, chinois, et professeur de philosophie orientale.
J'ai aussi contribué à asiatiser le site www.waternunc.com , consacré aux problèmes de l'eau et de l'écologie à l'échelle mondiale, par des traductions du chinois et des articles.
 
Mes compétences et mes passions sont l'interculturel, les langues chinoise et japonaise, le français comme langue étrangère, la psychologie et la pensée comparées, les chocs culturels, thèmes sur lesquels j'ai rédigé des articles en ligne sur Internet, un livre intitulé Le sherpa et l'homme blanc paru aux éditions Gallimard, ainsi que huit romans non encore publiés
 
1  Les caves de l'existence
2  Le canal de l'exil
3  Le saint de la touche noire
4  La mort tisse
5  Le pis de la race 
6  L'île enchantée
7  Le sphinx du retour
8  Le temple des souterrains
 
et neuf nouvelles, une pièce de théâtre sur un thème anti-nucléaire "Le sous-marin en flammes", ainsi que 880 pages de carnets de voyage (Nancy, Paris, Beijing, Nanjing, Osaka, Nagasaki, Tokyo), sous le titre général : "L'amer d'une vie.
 
"Le sherpa et l'homme blanc" a paru en avril 2009 aux éditions Gallimard

 

你們 好。我毕业于巴黎東方語言和文化学院,在北京語言文化大学学習了中文,然后在南京大学学習了中国歴史和思想。我曾在日本旅居了很长时间。

 歓迎你們访问我的网站。

 我最喜欢无界的哲學

,已完成的小説題目如下:



1)存在之洞;


2)流亡之河
;

3)黑色琴键的圣人;


4)死亡之网;


5)最恶之人類;


6) 迷惑的島;


7)回归的獅身人面像;


8)地下寺廟。

 旅日記 :  一生苦烽火

已发表的哲学论文(跨文化):

《夏尔帕和白人》伽利瑪出版, 2009年 4月。

 


日本に19年間滞在、中国大陸に2年間、現在はフランスへ帰って、パリ在住。 
日本で滞在した思い出は非常に懐かしいです。   
比較思想、哲学、比較宗教、東洋学、東洋と西洋の 比較文学、古典音楽、等々興味があります。

同じように興味がある方、ご連絡下さい。

国境無しの哲学者の会を作りましょう。


哲学   

シェルパと白人 ガリマ一ル出版社 2009 年4 月

小説

1 ). 存在の蔵
2.)  亡命運河
3.)  黒い琴鍵の聖人
4.)  死が織る,
5 )  罪惡人種
6.)  魅惑の島
7)   国への復帰のスフィンクス
8)   地下神殿


旅日記    

一生の苦い烽火


En-tête

Je suis un paragraphe. Cliquez ici pour ajouter votre propre texte. Je suis un endroit ou vous pouvez raconter votre histoire et vos visiteurs peuvent savoir un peu plus sur vous.

En-tête

Je suis un paragraphe. Cliquez ici pour ajouter votre propre texte. Je suis un endroit ou vous pouvez raconter votre histoire et vos visiteurs peuvent savoir un peu plus sur vous.